How to use "necessaria per mantenere" in sentences:
Incrementare la mia velocita' durante la trasmissione dei file criptati, prosciughera' l'energia necessaria - per mantenere in vita Sarah e Michael.
Increasing my speed while uploading the encrypted files will drain power necessary to keep Sarah and Michael alive.
Noi pensammo potrebbe usare ZPM su asse di Odissey, infelicemente noi non avremmo né chiuderemmo dell'energia necessaria per mantenere un buco di lombrico aperto indefinitamente.
Well, we think we could use the ZPM on board the Odyssey. Unfortunately, it's nowhere near enough power to sustain an outgoing wormhole indefinitely.
Nella maggior parte delle regioni della Russia, una stanza ben illuminata e riscaldata è necessaria per mantenere la quaglia nera inglese tutto l'anno.
In most regions of Russia, a well-lit, heated room is necessary for keeping the English black quail year-round.
Una comunicazione periodica è necessaria per mantenere l’attenzione sui progressi nello sviluppo delle energie da fonti rinnovabili a livello nazionale e comunitario.
(50) Regular reporting is needed to ensure a continuing focus on progress in the development of renewable energy at national and Community level.
Rappresenta la quantità minima di energia necessaria per mantenere il funzionamento del corpo, tra cui la respirazione e il mantenimento del battito cardiaco.
It represents the minimum amount of energy needed to keep your body functioning, including breathing and keeping your heart beating.
«Oggi la gente ha dimenticato che l’Europa è necessaria per mantenere la pace, afferma.
'Nowadays people have forgotten that more than anything, we need Europe to maintain peace, ' he says.
Sì, è stata fatta una scelta oculata di parole, necessaria per mantenere il documento modificabile, ma le parole sono state scelte attentamente da maestri della sintassi Inglese.
Yes, there is an economy of words – necessary to maintain a workable document – but the words are carefully chosen by masters of proper English syntax.
[3] - Margine significa la percentuale del volume del deposito necessaria per mantenere le posizioni opposte per una coppia singola.
Interest means the percentage of volume of the total deposit that is necessary for maintaining the opposite positions for a single pair.
Sotto l'influenza di questa vitamina, la sintesi del collagene è migliorata, necessaria per mantenere la giovinezza dei tessuti.
Under the influence of this vitamin, the synthesis of collagen is improved, which is necessary to maintain the youth of tissues.
Tale specializzazione si occupa della disciplina necessaria per mantenere l'equilibrio tra le due funzioni.
Such specialization takes care of the discipline needed to maintain balance between the two functions.
Numerosi specialisti consigliano due volte al giorno per essere la dose necessaria per mantenere i livelli di sangue stabilizzati.
Many professionals advise twice a day to be the appropriate dose to maintain the blood degrees stabilized.
La nostra ambizione è quella di facilitare la professione dei nostri clienti fornendogli software altamente qualificati e tutta l’assistenza necessaria per mantenere operativa la soluzione informatica.
Our ambition is to facilitate our customers’ business by providing them with the right software and all the necessary assistance to keep the IT solution operational.
Così come le vitamine e minerali (glucosamina, solfatohondrotina) necessaria per mantenere la salute di tutto lo scheletro.
And also vitamins and minerals (glucosamine, sulfateChondrotic), necessary to maintain the health of the entire skeleton.
Questa seconda tensione è la tensione necessaria per mantenere la candela in esecuzione dopo la scintilla iniziale per saltare il divario.
This second voltage is the voltage required to keep the plug running after its initial spark to jump the gap.
L'agopuntura si basa sul flusso di energia, lo Yin e Yang, e ritiene che un buon equilibrio di questa energia è necessaria per mantenere un individuo sano.
Acupuncture is based on energy flow, the Yin and Yang, and considers that a good balance of this energy is required to keep a healthy individual.
Invece di vendere semplicemente green energy, devono anche organizzare e commercializzare la flessibilità necessaria per mantenere la stabilità sulla rete elettrica.
Instead of merely selling green energy, they also need to organize and market the flexibility that is required for maintaining stability on the electrical grid.
L’energia necessaria per mantenere i propri parametri corporei di base rimane abbastanza costante e non varia facilmente.
The energy required to maintain your basic body parameters remain fairly constant and doesn't change easily.
La respirazione rallenta, il numero e la durata delle respirazioni sono regolati in base alla quantità di carburante necessaria per mantenere attiva la fiamma della vita.
Breathing slows down, the number and lengths of respirations are regulated to the amount of fuel necessary to keep active the flame of life.
La conversione video attiva è necessaria per mantenere risoluzioni a 4K durante la conversione da DisplayPort a HDMI.
Active video conversion is required to maintain 4K resolutions when converting Mini DisplayPort to HDMI.
Essi devono anche possedere la fiducia necessaria per mantenere la rotta nonostante le tendenze di breve periodo e le vicissitudini di mercato, e il giudizio di sapere che cosa cambierà e cosa non cambierà.
They must also possess the confidence to stay the course despite short-term trends and market vicissitudes, and the judgment to know what will change and what will not change.
L'attività fisica è necessaria per mantenere il turgore della pelle.
Physical activity is required to maintain skin turgor.
Una condizione necessaria per mantenere la difesa del corpo contro l'infezione è ottenere vitamine nella quantità richiesta.
A necessary condition for maintaining the body's defense against infection is obtaining vitamins in the required amount.
L'idratazione intensa e duratura è quindi necessaria per mantenere la pelle in condizioni ottimali.
Intense and long-lasting hydration is necessary to keep it looking and feeling its best.
Tuttavia, questa azione si è resa necessaria per mantenere un alto livello di sicurezza e prudenza.
However, this was necessary to maintain a high level of security and caution.
La funzione principale del generatore è quella di fornire l’energia elettrica necessaria per mantenere l’arco plasma dopo la ionizzazione.
The main function of the power supply is to provide the correct energy to maintain the plasma arc after ionization.
La disponibilità di risorse finanziarie ha consentito SBM ITB a sviluppare il suo sistema di remunerazione per attirare e trattenere i docenti eccezionali e di reclutare il personale professionale necessaria per mantenere un elevato livello di servizio.
The availability of financial resources has enabled SBM ITB to develop its remuneration system to attract and retain exceptional faculty members and to recruit the professional staff necessary to maintain a high level of service.
L'uso di questi dispositivi non solo mantiene sicuro il carico, ma fornisce anche la pratica tanto necessaria per mantenere la calma nelle condizioni calde e umide della stiva.
Using these devices not only keeps cargo secure, but also provides the much needed practice to keep one's cool in the hot, humid conditions of the cargo bay.
L’automazione dell’infrastruttura dei dati offre l’agilità necessaria per mantenere il passo con la rapidità di espansione e mutamento degli ecosistemi IT.
Data Infrastructure automation enables the agility you need to keep pace as IT ecosystems rapidly expand and change.
Questa installazione è necessaria per mantenere il livello desiderato di umidità nella produzione di materie prime igroscopiche.
This installation is required to maintain the desired level of humidity in the production of hygroscopic raw materials.
Nota: Il comando di cui sotto avvia X nella stessa tty dal quale si effettua il login, condizione necessaria per mantenere la sessione di login.
Shell profile file Note: This runs X on the same tty used to login, which is required in order to maintain the login session.
La concentrazione di sevoflurano necessaria per mantenere l’anestesia è molto inferiore a quella richiesta per l’induzione.
The concentration of sevoflurane necessary to maintain anaesthesia is much less than that required for induction.
L'esposizione del sole appropriato è la condizione necessaria per mantenere la salute umana.
Appropriate sun exposure is the necessary condition to maintain human health.
Tonnellaggio approssimativo della macchina necessario per mantenere chiuso lo stampo = (Forza necessaria per mantenere chiuso lo stampo, più un ulteriore 60% per il corridore e un ulteriore 20% per il fattore di sicurezza.)
Approximate machine tonnage needed to keep the die shut = (Force needed to keep the die shut, plus an additional 60% for the runner and an additional 20% for the safety factor.)
Per questa ragione, l'Ordinante deve intraprendere ogni azione necessaria per mantenere i servizi offerti dall'Ordinante stesso e dei servizi offerti da H.d o da terzi, separati quanto al loro contenuto.
Therefore, the Principal shall take all steps necessary to keep the services offered by Principal and the services offered by H.d or third parties separate in terms of their content.
Questa sostanza è necessaria per mantenere l’elasticità della pelle.
This substance is necessary to maintain the elasticity of the skin.
Con un tocco del telecomando, calcola l'esatta quantità di umidità necessaria per mantenere il livello di idratazione più confortevole per l'ambiente.
At one touch of the remote, it calculates the exact amount of moisture needed to maintain the most comfortable level of hydration for the room.
La colina è necessaria per mantenere la vigilanza e la chiarezza del pensiero.
Choline is needed to maintain alertness and clarity of thought.
Secondo l’art. 42 il Consiglio di sicurezza può portare avanti ogni azione necessaria per mantenere o ristabilire la pace e la sicurezza internazionali.
In some cases, the Security Council can resort to imposing sanctions or even authorize the use of force to maintain or restore international peace and security.
Grazie alla precisione del controllo necessaria per mantenere la tensione costante, il controllo di coppia di FANUC Power Motion è perfettamente adatto per applicazioni quali l'avvolgimento.
Thanks to the precision of the control required to maintain constant voltage, the FANUC Power Motion torque control is perfectly suited for applications such as winding.
Gli aspetti economici sono legati direttamente ai costi della ventilazione necessaria per mantenere la concentrazione di CO2 ad un livello accettabile.
Economic aspects are directly connected with the costs of ventilation required to keep the CO2 concentration level within the acceptable range.
In tal caso, se il depauperamento è estremamente forte, e il corpo della malata è in grado di mangiare, verrà assegnato ad una flebo con glucosio necessaria per mantenere le funzioni vitali del corpo.
In that case, if the depletion is extremely strong, and the body of the sick woman is unable to eat, it will be assigned to an intravenous drip with glucose needed to maintain the body's vital functions.
Sfortunatamente, mentre gli ospedali e gli operatori sanitari possono essere al sicuro dalle depredazioni di alcuni hacker, il resto dell'infrastruttura necessaria per mantenere attiva la società non lo è.
Unfortunately, while hospitals and healthcare providers may be safe from the depredations of some hackers, the rest of the infrastructure needed to keep society running isn’t.
Per l'intera durata dell'essiccazione, il sistema automatico HiDry garantisce che il turbomotore del Qube non produchi mai più potenza di quella che è necessaria per mantenere il valore ottimale di flusso volumetrico.
Over the entire drying period the HiDry automatism ensures that the Qube's turbo engine does not generate more power than needed to maintain the optimum volumetric flow.
Più paesani sono presenti nel villaggio e più birra sarà necessaria per mantenere il livello delle razioni.
The more peasants you have in the village, the more ale is required to sustain ration levels.
Sono state pubblicate anche le nuove norme di attuazione la cui osservanza è necessaria per mantenere la compliance.
New Implementation Rules were also announced, and must be observed in order to maintain compliance.
Il grafico mostra la tensione di alimentazione necessaria per mantenere 12 V cc (linea superiore) e 30 V cc (linea inferiore) ai terminali del trasmettitore con corrente pari a 22 mA.
The graph shows the supply voltage required to maintain 12 Vdc (upper line) and 30 Vdc (lower line) at the transmitter terminals when the current is 22 mA.
E poiché i pappagalli prendono facilmente freddo, questa è una condizione necessaria per mantenere la salute.
And since parrots easily catch cold, this is a necessary condition for maintaining health.
2.0111241340637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?